top
 

Sketch-tour books and prints of the early twentieth century [continued]

| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Pages


Scott Johnson


All of the remaining illustrations are by Nakazawa Hiromitsu. The woodcuts for the Kyôto and Nara volumes were produced by Igami Bonkotsu and Nishimura Kumakichi, thus reuniting the artist and artisans of the 1905 Gojûsansugi Suketchi. Kanao Tanejirô's involvement as publisher had a marked effect on both artist and artisans. Hiromitsu's palette is lighter and the woodcuts have a fresh luminous quality. Hiromitsu was in his prime, and the Kinai Kembutsu books began a long and fruitful collaboration between the artist and publisher, first in books and later in single-sheet prints.

Kumakichi was the printer for the Ôsaka volume, but Bonkotsu was not the engraver for this final and most ambitious volume. The blockcutters are listed as Hasegawa Kôkoku, Maeda Kôji and Chikamatsu Shigeru. There is no noticeable difference in technical approach or skill, and it seems likely that these men were trained by Bonkotsu and worked under his direction. Hiromitsu was only one of the contributors to the text of Kinai Kembutsu. Among the others was Yosano Akiko, one of the most accomplished poets ofthe time; her popularity as a poet was due in part to the care with which her poetry books had been printed over the years by Kanao Tanejirô. In fact Kanao's long career as a publisher of contemporary literature enabled him to attract a variety of writers, enrichingthe texts of books such as Kinai Kembutsu.

The fourth 1911 sketch-tour book was Bungei Chiri Tokaidô Gojûsantsugi (The Topography of the 53 Stations of the Tôkaidô in Words and Pictures). This is certainly an illustrated travelbook, but it differs from others in the genre in that the text is clearly considered more important than the illustrations. The text records a rambling trip mainly by steam train from Tôkyô to Kyôto by the author Yokoyama Kendô. Still, the urge to enhance a text with evocative illustrations had not diminished. Notes on the prints,and comments by the artists are found in an appendix.

The artists were Kosugi Misei, Hirafuku Hyakusui,Ishii Hakutei, Mitsutani Kunishirô, Nakazawa Hiromitsu and Oka Rakuyô (1879-1962). Kosugi Misei (better known in Japan by his later art-name, Hoan) recorded that his lithographic endpapers of Edo Period travelers at the base of Mt. Fuji were sketched from his imagination as he watched the mountain from a train window. Mitsutani Kunishirô noted that he took an electric tram as far as it went up the slope of Mr. Fuji. Already, he noted, horse-drawn wagons such as he sketched for his color woodcut were scarce.

Bungei Chiri Tokaidô Gojûsantsugi contains two lithographs and five stitched-in color woodcuts, but in addition there are 30 single-color woodcuts within the text, all of which were designed by Oka Rakuyô. These are described in the notes as mokuhan kuga, 'woodblock illustrations'. Significantly, the stitched-in woodcuts are described as tezuri, 'hand-printed'. The simple fact that the woodblock illustrations are not described as handprinted suggests that these are other examples of what later came to be called kikai-zuri, 'machine-printed' woodcuts. By 1911 type-set texts were virtually universal, and as we have seen Japan had come to adopt the centuries-old Western technique of setting the woodblocks within the type-set text on the bed of the press. The newness of the procedure in Japan is evidenced by the lack of standardised terminology.

As appealing as such cuts are, especially the contrast between the fluid lines of Oka Rakuyô's illustrations and the sharply detailed type-set text, it should be repeated that the growing use of machine-printed woodcuts, not to mention lithographs and other media, steadily reduced the need for professional woodblock printers for book illustrations; they were the most vulnerable of the woodcut artisans.

go to the BOSTON BOOK 
COMPANY Home Page.
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Pages


Back to top